Re: Amsterdam on Air! - идеи и лайфхаки для путешественников по Голландии
Бабушка, дача, пэрсик и другие особенности голландско-русского языка
У меня часто спрашивают, не сложно ли каждый божий день общаться на чужом языке. Вообще нет, но если учесть, что английский в нашей семье не родной для всех, то иногда паузы возникают в самых банальных ситуациях. Вот вижу я фрукт и не могу вспомнить, это peach или apricot (я их и в русском путаю, признаться). И тут мне подсказывают на голландском: «Пэрсик!»
http://minsk-amsterdam.com/dutch-russian
Следите за новостями!